« Les feuilles perdues (9) | Page d'accueil | Les feuilles perdues (10) »

23.11.2005

Tarjuman Al Ashwaq

L'interprète des désirs (Mouhidine Ibn 'Arabi)


... Prodige ! Une jeune gazelle voilée

Montrant de son doigt pourpré et faisant signe de ses paupières!

Son champ est entre côtes et entrailles,

O merveille, un jardin parmi les flammes !

Mon coeur devient capable de toute image:

Il est prairie pour les gazelles, couvent pour les moines,

Temple pour les idoles, Mecque pour les pèlerins,

Tablettes de la Torah et livre du Coran.

Je suis la religion de l'amour, partout où se dirigent ses montures,

L'amour est ma religion et ma foi.





 
ترجمان الأشواق
محيي الدين بن عربي



إني عجبتُ لظبي من محاسنه * يختال ما بين أزهار وبستان


لقد كنت قبل اليوم أنكر صاحبي * إذا لم يكن ديني إلى دينه دان


لقد صـار قلبي قابلاً كلَّ صورة * فمرعى لغزلان وديـر لرهبان


وبيت لأوثـان وكـعبة طائـف * وألواح تـوراة ومصحف قرآن


أدين بديـن الحب أنَّى توجَّهتْ * ركائبُه، فالحب ديـني وإيمـاني

Commentaires

Quel beau choix !
C'est agréable à lire dans les deux langues et c'est plein de sens et de symboles.
merci.

Ecrit par : Larbi | 28.11.2005

C'est vrai que c'est très beau... Moi j'ai un faible particilier pour la langue arabe...

Ecrit par : Sanaa | 28.11.2005

Participez au sidaction Maroc 2005 du 2 au 16 décembre: http://sidaction.blogspirit.com

Ecrit par : Sidaction | 30.11.2005

أُحِبُّكَ حبين، حبُّ الهـوى
وحـبٌّ لأنـك أهـلٌ لـذاكا
فأما الذي هو حب الهوى
فشغـلي بذكرك عمن سواكا
وأما الذي أنت أهـل لـه
فكشفك للحجـب حتى أراكا

Ecrit par : الكناوي | 01.12.2005

salam merci pour ta visite sur mon autre blog(http://shkaff.blogspot.com) et je trouve que tu traite des livres vraiment interessants.

Ecrit par : mehdi | 02.12.2005

Salut. Où est ce que tu as disparu?

Ecrit par : Sanaa | 09.12.2005

Les commentaires sont fermés.